Home


 

Verborgene Schätze:
Italienische Kirchenlieder
für Kinder und Erwachsene

(im Aufbau)
______________________________________________________________________

Mattone su mattone

Mattone su mattone
(Herkunft unbekannt)

Der Kehrvers wird durch Bewegungen mitgestaltet.

Die Gesten werden dargestellt von Schülerinnen und Schülern der Klasse 3 der Comeniusschule Waiblingen:

Alex, Marvin, Roberto, David, Thomas
Jessica, Lisa, Tim

 
Rit./Refr.: Mattone su mattone
(die beiden Hände deuten Stein für Stein das Wachsen eines Hauses an.)
Stein für Stein
       
  viene su la grande casa
(die beiden Hände bilden über dem Kopf ein Dach, das sich im Takt nach links und rechts bewegt)
kommt sein großes Haus herab
       
  che fatica, che fatica che si fa!
(man wischt sich den Schweiß von der Stirn und singt, als ob man außer Puste wäre)
wie anstrengend das ist!
       
 

Perchè ?
(Man breitet fragend die Hände zur Seite aus).

- wozu?
       
  Mattone su mattone
(siehe oben)

viene su la grande casa (siehe oben)
s.o. Stein für Stein kommt sein großes Haus herab.
       
  è il Signore che ci vuole abitar (rechter Zeigefinger zeigt nach oben) Es ist der Herr, der wohnen möchte -
       
  - con te! (Zeigefinger zeigt auf eine/n der Mitsingenden) bei dir!!
       
Str. 1 Ho tante tante cose,
tantissimo da fare;

ho tuttoil giorno pieno,
ho anche da studiare!
Ma in fondo in fondo al cuore
non ti scordare che:
Mattone su mattone ...
Wieviele Dinge sind zu erledigen!
Der ganze Tag ist voll davon.
Und dazu noch das Lernen!
Aber im Grund des Herzens vergiss nicht:
 
       
Str. 2 Ma fermati un momento
e provati a pensare:
che cosa c'e importa
di tutto questo fare,
e ti dirò un segreto
che è quel che fa per te!
Mattone su mattone ...
Halt einen Moment still
und versuche nachzudenken:
Was ist wichtig von dem, was du tust?
Ich sage dir ein Geheimnis:
 
       
Str. 3 Spalanca la tua porta
e prova a guardar fuori,
e guarda tutti gli altri
che stanno ad aspettare
un poco del tuo tempo
da fare a metà!
Mattone su mattone ...
Reiß deine Tür auf und versuche hinauszuschauen -
und du siehst all die andern, die warten, dass du ein wenig von deiner Zeit mit ihnen teilst.
 

zurück zur Übersicht Italienische Kirchenlieder